フランスの暴動にまつわるフランス語
2023年6月27日の早朝、パリ郊外のナンテール(Nanterre)で、警察官の検問を拒否した無免許運転の17歳の少年が警察官に射殺されるという事件がおきました。この警察官による未成年の射殺事件をきっかけに、若者を中心にフランス各地で暴動が発生し、自動車やバス、公共施設への放火や商業施設での略奪行為、破壊行為が行われています。
パリ市内の私の住む近所でも、バイクや自転車、ゴミ箱が燃やされたり、バス停や信号、アパートのドアが破壊されたりしていました。
日本でも報道されていると思いますが、フランスでも連日ニュースになっており、大きな社会問題になっています。
そこで、今回はフランスの暴動にまつわるフランス語をまとめてみました。
émeute : 暴動
émeutier : 暴動の扇動者
adolescent : 青年、若者
mineur : 未成年の(*フランスでは18歳未満)
délinquant : 軽犯罪者
conduite sans permis : 無免許運転
refus d’obtempérer : 従うことを拒否する
contrôle de police : 警察官の検問
tir : 発砲
titrer sur ~ : ~に向けて発砲する
à bout portant : 至近距離で
tuer : 殺す
jusitice : 正義、正当(性)
violence : 暴力
incendie : 火災
vol : 盗み、窃盗
pillage, saccage : 略奪
casseur : 破壊行為者
dégât : 被害、損害
cagnotte : 賭け金、積立金
soutien : 支持、支援
フランス語でニュースを読んだり、聞いたりする際はぜひ参考にしてみてくださいね。